<address id="zdlnt"></address><sub id="zdlnt"></sub>

          <address id="zdlnt"></address><address id="zdlnt"></address>

            资讯动态
            联系方式

            南昌译心翻译有限公司
            地址:
            南昌市阳明东路66号央央春天投资大厦1503

            翻译热线:0791-86282887

            值班手机:15970660847

            微信号:15970660847(欢迎微信咨询)
            发送稿件:yxfy126@163.com
            英才加盟:yxfy116@163.com

            温馨提示:市内客户翻译盖章件可包送上门,省内客户快递免邮。

            您现在的位置 : 首页 > 资讯动态 > 翻译地带

            “事业单位”英语怎么说?

            上周日举行了2014年度的“国考”,本次招录公务员的岗位总数为1.9万个,是近三年来国考招录人数首次出现下降。招录人数少了,但依然抵挡不住广大“考碗族”的热情。现在除了公务员,国企和事业单位也是考生的就业首选。

            “事业单位”英语怎么说?

            请看《中国日报》的报道:

            "This exam is one option but not the only one for me to find a job," he said, adding he will also look for jobs at State-owned enterprises and public institutions.

            他说:“国家公务员考试是一个就业选择,但不是我唯一的就业选择。”他补充道他还会寻找国企和事业单位的工作机会。

            Public institution就是“事业单位”。除了public servant(公务员)这个金饭碗,SOE(国企)和事业单位也是求职者的首选。公务员意味着stability(稳定)、high social status(较高的社会地位)、decent pay(可观的收入)和good social welfare(良好的福利待遇)。事业单位一般收入不高,但比较稳定。

            今年的tough employment situation(严峻的就业形势)又把求职者们推上了national civil service exam(国家公务员考试)这座独木桥。公务员考试分为administrative professional ability test(行政能力测试)和argumentative essay writing(申论)两部分。当前政府正努力提高国考的透明度,包括在网上发布面试入围者的notification(通告),还有建立申考者的credit record(信用档案)。

            (中国日报网英语点津 陈丹妮)

            分享到:
            点击次数:  更新时间:2013-11-25  【打印此页】  【关闭
            5544444